Buchsalon in Győr, 15-17. November 2024

118 Programme, 35 Verlage, 3 Tage

Die Győrer Buchmesse ist eine dreitägige Veranstaltung der Stadtverwaltung Győr, die darauf abzielt, das Lesen zu fördern und die zeitgenössische ungarische Literatur bekannt zu machen. Die Stadtverwaltung Győr hat die Győrer Buchsalon im Jahr 2001 nach dem Vorbild der französischen Partnerstadt Colmar ins Leben gerufen, die seitdem jedes Jahr stattfindet. Diese Veranstaltung wurde zu einem Treffpunkt für Buch- und Literaturliebhaber, bei dem Autoren, Dichter, Leser und Verlage direkt miteinander in Kontakt treten können.

Nach fünf Jahren durfte unsere Delegation (Sabine Liedtke, Wolfgang Mehl und ich, Gábor Bende) wieder die Stadt Sindelfingen in Győr auf der jährlichen Buchmesse vertreten.
Am Mittwochmorgen, dem 13. November, machten wir uns mit unserer gewohnten Routine, guter Stimmung und einer großen Menge Bücher im Gepäck auf den Weg.

Am Donnerstag Nachmittag kamen wir im Győri Nemzeti Színház, dem Nationaltheater unserer ungarischen Partnerstadt, an. Im Foyer waren die Stände und Verlage bereits aufgebaut. Aufgrund einer abendlichen Aufführung blieben uns nur zwei Stunden, um unseren Stand vorzubereiten und zu gestalten. Ein Teil der Bücher, die durch Spenden der Bibliothek Sindelfingen und von Privatpersonen zusammengetragen wurden, waren schnell auf den Regalen platziert.

Die Einrichtung unseres Standes haben wir rechtzeitig beendet und den frühen Abend in der Innenstadt von Győr verbracht.

Am Abend hatten wir die Gelegenheit, die Delegationen aus Poznań und Erfurt bei einem leckeren Abendessen im Hotelrestaurant kennenzulernen.

Zur Eröffnung des Buchsalons am Freitagmorgen hatten sich bereits viele Besucher versammelt, um diese besondere Atmosphäre des Buchsalons im Nationaltheater wieder erleben zu können und unter den ersten sein, die aus den hochwertigen ungarischen und deutschen Büchern auswählen zu können.
In diesem Jahr waren außer uns noch die Győrer Partnerstädte Poznań (Polen), Erfurt, Csíkszereda (Rumänien), Dunaszerdahely (Slowakei) und Wuhan (China) vertreten.

Jedes Jahr, seit 2002 wird beim Győrer Buchsalon der Schöpfer-Preis (Kreativpreis) zur Eröffnung der Buchmesse vergeben. Der ist ein Preis, der auf der Grundlage der Ausleihzahlen der Győrer Bibliotheken an den meistgelesenen aktuellen ungarischen Schriftsteller verliehen wird.

In diesem Jahr erhielt den Kreativpreis Frau Boldizsár Ildikó, eine mit dem József Attila-Preis ausgezeichnete Schriftstellerin, Märchenforscherin und Märchentherapeutin, die neben ihren Fachmaterialien zahlreiche Bücher aus ihrer eigenen Märchenwelt veröffentlicht hat, um Eltern in der Tradition des abendlichen Vorlesens zu unterstützen. Mit ihren Märchen stellt sie die verlorene Ordnung wieder her und heilt; ihr verdanken wir die Renaissance des Märchens.

Seit 2015 gehört der Drama-Wettbewerb „Kortársasjáték“ (ungarisches Wort für Zeitgenössisches Spiel) unter dem Namen „Drama im Salon“ zu den Programmen, bei dem jedes Jahr drei Gegenwartsdramatiker vor Ort entstandene und auf die Bühne gebrachte Werke präsentieren, um Antworten auf die Fragen „Was ist die Realität?“, „Was umgibt uns?“, „Wie leben wir in dieser Welt?“ zu finden, basierend auf den Schlagzeilen der Tagespresse. Das Thema wurde am Mittwoch ausgelost und präsentiert. Drei junge Dramatiker hatten dann die Aufgabe, innerhalb von zwei Tagen jeweils ein etwa halbstündiges Minidrama mit 18 Schauspielern in drei Gruppen zu verfassen und auf die Bühne zu bringen. Die Gruppen bestanden jeweils aus drei erfahrenen Schauspielern und drei Studenten.

Während die Schauspieler an verschiedenen Orten probten, den Text einstudierten, das Drehbuch manifestierten und die Choreographie perfektionierten, konnten die Besucher moderne Literatur entdecken, Bücher kaufen, Buchvorstellungen besuchen und sich im Anschluss ihre Exemplare von den Autoren signieren lassen. Am Freitagabend wurden die drei Stücke vor einem vollen Haus mit großem Erfolg aufgeführt. Am Ende der Veranstaltung wurden die begehrten Fach- und Publikumspreise verliehen.

Bereits am ersten Tag besuchten uns zahlreiche Interessierte, auch schon bekannte Gesichter, mit denen wir angeregte Gespräche führten. In Győr gibt es viele Menschen, die Deutsch sprechen oder die Sprache lernen oder lernen möchten. Sie freuen sich jedes Jahr besonders über deutschsprachige Bücher, vor allem über Kinderbücher. Auch viele Deutschlehrer kamen vorbei, um Bücher für ihre Schüler und sich selbst auszusuchen, da solche Bücher in Győr nicht leicht zu bekommen sind. Die zahlreichen Besucher wurden zu glücklichen neuen Besitzern dieser großartigen Bücher. Sogar der neue Oberbürgermeister, Hr. Bence Pintér hat uns am Stand besucht und hat sich vorgestellt.

Ich hatte sogar die Gelegenheit, im Radio Győr ein Interview zusammen mit Orsolya Gyarmathy zu geben. Orsi ist Referentin für internationale Beziehungen der Stadt Győr. In unserem Gespräch haben wir unsere Städte, Győr und Sindelfingen, vertreten. Der Radiostand war direkt gegenüber dem Stand der Partnerstädte aufgebaut, weshalb es nahelag, über die Partnerstädte zu sprechen. Orsi erwähnte, dass es eine Tradition sei, die Partnerstädte jedes Jahr zum Buchsalon einzuladen. Die Städte präsentieren touristische Angebote und verkaufen auch Bücher auf Ungarisch.

Mir wurde die Frage gestellt, ob es in Sindelfingen eine ähnliche Veranstaltung gibt. Ich habe das internationale Straßenfest erwähnt, bei dem sich Győr jedes Jahr präsentiert. Orsolya bestätigte, dass Győr einen aktiven Kontakt mit Sindelfingen, sowie mit den anderen Partnerstädten pflegt.
Dem Reporter fiel auf, dass hinter der Theke der Partnerstädte eine sehr lebhafte Kommunikation und gute Stimmung herrscht. Das konnte ich ebenfalls bestätigen und ergänzte, dass solche Gelegenheiten auch dazu beitragen, neue Kontakte zu knüpfen.

Abends wurden alle Delegationen zum Begrüßungsabendessen eingeladen. Es wurde vom Direktor der Bibliothek, Dr. Sándor Domonkos Horváth, der Siegerin des diesjährigen Schöpfer-Preises, der Schriftstellerin Ildikó Boldizsár sowie vom neuen Oberbürgermeister, Hr. Bence Pintér begleitet, mit wem wir die Möglichkeit hatten, uns ein bisschen unterhalten zu können, uns für die Einladung bedanken zu können und ihn zu uns beispielsweise anlässlich des internationalen Straßenfestes einzuladen.

Am Samstag verbrachten wir den Tag an unserem Stand und nutzten die Möglichkeit, durch eine Fremdenführung mit Orsolya Gyarmathy die Innenstadt zu erkunden. Die Auswahl an deutschsprachigen Büchern am Stand wurde zunehmend geringer, doch das zufriedene Lesepublikum zeigte sich dankbar für die Spenden der Sindelfinger Stadtbibliothek und von Privatpersonen. Es war schön, einige bekannte Gesichter vom letzten Mal wiederzusehen, was uns sehr gefreut hat. Viele Lehrer besuchen Jahr für Jahr unseren Stand, um Bücher für ihre Schüler zu finden, insbesondere im Bereich der Kinderliteratur. In Győr ist es nicht einfach, deutsche Bücher zu bekommen.

Der Austausch mit den Delegierten der anderen Partnerstädte verlief hervorragend, und es wurden neue Kontakte und Freundschaften geknüpft.

Den Teilnehmern der Delegationen habe ich angeboten, eine kleine Führung durch den nahegelegenen Supermarkt zu organisieren. Dabei zeigte ich und empfiehl ihnen typische ungarische Spezialitäten, damit sie die Grundlagen der ungarischen Küche kennenlernen und die originalen Zutaten für ihr nächstes ungarisches Menü zu Hause besorgen können. So wurden unter anderen gemahlene Paprika, Paprikacreme, andere ungarischen Köstlichkeiten und traditionellen Weihnachtsbonbons auf das Kassenband gelegt.

Wir starteten unseren letzten Aktionstag mit einem Hauch von Wehmut. Ein Großteil der Kinder-, Jugend- und Kochbücher war bereits verteilt, und das Ende der Buchmesse rückte näher. Nach drei ereignisreichen Tagen nahmen wir am abschließenden offiziellen Abendessen mit den Vertretern der Stadt und der Stadtbücherei, sowie den Delegationen der Partnerstädte teil. Der stellvertretende Bürgermeister, Hr. Roland Kósa begrüßte uns herzlich und sprach seinen Dank für die Teilnahme der Delegationen und die gelungene Zusammenarbeit aus. Das köstliche Abendessen war ein gelungener Abschluss der Veranstaltung.

In diesem Jahr wurden die Liebhaber des Lesens von 118 verschiedenen Programmen sowie 35 Verlage die Besucher zwischen dem 15. und 17. November auf der 23. Győrer Buchmesse erwartet. Die Programme fanden an mehreren Orten statt: in den Räumen des Nationaltheaters sowie im Veranstaltungsraum und im Museum der Stadtbibliothek. Während der drei Tage präsentierten landesweit bekannte und lokale Autoren ihre Werke.
Die Kinder erwarteten interaktive Vorträge, Theater- und Handwerksangebote sowie spielerische und Volkstanzaktivitäten.

Mit zahlreichen Eindrücken und Erlebnissen begaben wir uns zur Ruhe, um am Montag früh die Heimreise nach Deutschland anzutreten. Mit dem Wunsch, bald wiederzukommen und unsere schöne Stadt erneut vertreten zu dürfen, verabschiedeten wir uns von den anderen Delegationen und von Győr, und machten uns auf den Rückweg nach Sindelfingen. Am Abend kamen wir bereichert durch die vielen schönen Erlebnisse wieder in Sindelfingen an.

Vielen Dank für die Möglichkeit und die wunderschönen Tage. Unser besonderer Dank gilt für die Hilfe und Unterstützung der Stadt Győr, der Stadt Sindelfingen, Frau Ariane Schachtschabel, der Stadtbibliothek Sindelfingen, Frau Brigitte Kraft, Frau Orsolya Gyarmathy für die großartige Unterstützung und Stadtführung, des Hotels Rába, des Buchsalons und der Kantine des Nationaltheaters für das leckere Essen, Frau Barbara Krüger und Herrn Christian Michel für die Zusammenstellung der 27 Kartons tollen Büchern und dem Städtepartnerschaftsverein ISPAS e.V. mit seiner Vorsitzenden, Frau Brigitte Stegmaier.

Herzlichen Dank für die Fahrt und die Begleitung an Sabine Liedtke und an Wolfgang Mehl, die mich auch dieses Jahr in unsere zauberhafte ungarische Partnerstadt begleitet haben.

 

 

 

 

118 program, 35 kiadó, 3 nap

Győri Könyvszalon,  2024. November 15-17

A Győri Könyvszalon Győr város önkormányzatának három napos rendezvénye. melynek célja az olvasás népszerűsítése és a kortárs magyar irodalom megismertetése. Az első könyvszalont 2001-ben hívták életre a francia testvérváros, Colmar mintájára, és azóta minden évben megrendezésre kerül. Ez az esemény a könyv- és irodalomkedvelők találkozóhelyévé vált, ahol írók, költők, olvasók és kiadók közvetlenül kapcsolatba kerülhetnek egymással.

Öt év elteltével delegációnk (Sabine Liedtke, Wolfgang Mehl és én, Bende Gábor) ismét képviselhette Sindelfingen városát Győrben az éves könyvvásáron.

November 13-án, szerdán reggel, a megszokott rutinunkkal, jó hangulatban és rengeteg könyvvel a tarsolyunkban indultunk útnak.

Csütörtök délután megérkeztünk magyar testvérvárosunk Nemzeti Színházába. A földszinten és a csillárszinten már felállították a kiadók és a testvérvárosok standjait. Az esti előadás miatt csupán két óránk volt, hogy berendezzük a standunkat. A sindelfingeni könyvtár és magánszemélyek adományai révén összegyűjtött könyvek egy része gyorsan a polcokra került.

A standunk berendezését időben befejeztük, és a kora estét Győr belvárosában töltöttük. Este lehetőségünk nyílt megismerni a poznańi és erfurti delegációk tagjait egy ízletes vacsora keretében a szálloda éttermében.

A könyvszalon péntek reggeli megnyitójára már sok látogató összegyűlt a Nemzeti Színházban, hogy újra átélhesse a könyvszalon különleges hangulatát, és az elsők között választhasson a kiváló magyar és idegen nyelvű könyvek közül. Idén mellettünk Győr további testvérvárosai is képviseltették magukat: Poznań (Lengyelország), Erfurt, Csíkszereda (Románia), Dunaszerdahely (Szlovákia) és Wuhan (Kína).

Minden évben, 2002 óta a Győri Könyvszalon megnyitóján adják át az Alkotói díjat (Kreatív díj). Ez egy olyan díj, amelyet a győri könyvtárak kölcsönzési adatai alapján a legolvasottabb kortárs magyar írónak ítélnek oda. Idén Boldizsár Ildikó kapta az Alkotói díjat, aki József Attila-díjas író, mesekutató és meseterapeuta. Ő számos, saját mesevilágából származó könyvet publikált szakmai anyagai mellett, hogy támogassa a szülőket az esti mesélés hagyományában. Meséivel helyreállítja az elveszett rendet és gyógyít; neki köszönhetjük a mese reneszánszát.

2015 óta a Kortársasjáték címü drámaíró verseny a „Dráma a Szalonban” néven szerepel a programok között, ahol évente három kortárs drámaíró mutatja be a helyszínen megszülető és színpadra állított műveit, hogy válaszokat találjon az olyan kérdésekre, mint „Mi a valóság?”, „Mi vesz körül minket?”, „Hogyan élünk ebben a világban?”, a napi sajtó szalagcímei alapján. A téma a könyvszalon előtti szerdán került kisorsolásra és bemutatásra. A három fiatal drámaíró feladata volt, hogy két napon belül mindegyikük írjon egy körülbelül félórás minidrámát, amiket három csapat tanult be és mutatott be később a színpadon. A csoportok mindegyike három tapasztalt színészből és három diákból állt össze.

Míg a színészek különböző helyszíneken próbáltak, tanulták a szöveget, megvalósították a forgatókönyvet és tökéletesítették a koreográfiát, addig a látogatók felfedezhették a modern irodalmat, könyveket vásárolhattak, könyvbemutatókon vehettek részt, és utána aláírathatták példányaikat az írókkal. Péntek este a három darabot nagy sikerrel adták elő telt ház előtt. Az esemény végén kiosztották a szakmai és közönségdíjakat.

Már az első napon számos érdeklődő kereste fel a standunkat, akik közül voltak már a korábbi évekből ismert látogatók is, akikkel élénk beszélgetéseket folytattunk. Győrben sok ember beszél németül vagy tanulja vagy szeretné tanulni ezt a nyelvet. Évről évre különösen örülnek a német nyelvű könyveknek, főleg a gyerekkönyveknek. Sok némettanár is ellátogatott hozzánk, hogy könyveket válasszanak diákjaiknak és maguknak, mivel ilyen könyvek Győrben nem könnyen beszerezhetők. A számos látogató boldog új tulajdonosává vált ezeknek a nagyszerű könyveknek. Még az új polgármester, Pintér Bence is meglátogatott bennünket, a delegációkat a standunknál és bemutatkozott nekünk.

Sőt, lehetőségem volt egy interjút adni a Győri Rádióban Gyarmathy Orsolyával együtt. Orsi Győr város nemzetközi kapcsolataiért felelős referense. Beszélgetésünk során képviseltük városainkat, Győrt és Sindelfingent. A rádiós stand közvetlenül a testvérvárosok standjával szemben volt felállítva, ezért természetes volt, hogy a testvérvárosokról beszéljünk. Orsi megemlítette, hogy hagyomány, hogy minden évben meghívják a testvérvárosokat a könyvszalonra. A városok turisztikai ajánlatokat mutatnak be és magyar nyelvű könyveket is árusítanak.

Feltették nekem a kérdést, hogy Sindelfingenben van-e hasonló esemény. Megemlítettem a nemzetközi utcafesztivált, ahol Győr minden évben képviseli magát. Orsolya megerősítette, hogy Győr aktív kapcsolatot ápol Sindelfingennel, valamint a többi testvérvárossal is. A riporter megemlítette, hogy a testvérvárosok pultja mögött nagyon élénk kommunikáció és jó hangulat uralkodik. Ezt én is megerősítettem, és hozzátettem, hogy az ilyen alkalmak hozzájárulnak új kapcsolatok kialakításához is.

Az esti köszöntő vacsorára minden delegáció meghívást kapott. Ezen részt vett többek között a könyvtár igazgatója, Dr. Horváth Sándor Domonkos, az idei Alkotói Díj nyertese, Boldizsár Ildikó, író, valamint az új polgármester, Pintér Bence, akivel lehetőségünk volt egy kicsit beszélgetni, megköszönni a meghívást és például meghívni őt a sindelfingeni nemzetközi utcafesztiválra.

A szombati napot a standunknál töltöttük és kihasználtuk a lehetőséget, hogy Gyarmathy Orsolya idegenvezetésével felfedezzük a belvárost. A német nyelvű könyvek választéka a standon egyre csökkent, az elégedett olvasóközönség hálás volt a Sindelfingeni Városi Könyvtár és magánszemélyek adományaiért.

A többi testvérváros delegáltjaival való kapcsolatfelvétel kiválóan zajlott, és új kapcsolatok és barátságok születtek.

A delegációk résztvevőinek felajánlottam, hogy szervezek egy kis körbevezetést a közeli szupermarketbe. Közben bemutattam és ajánlottam nekik tipikus magyar specialitásokat, hogy megismerjék a magyar konyha alapjait, és beszerezhessék az eredeti hozzávalókat a következő, már odahaza készülő magyar menüjükhöz. Így került a pénztári szalagra többek között őrölt paprika, paprikakrém, más magyar finomságok és szaloncukor is.

Utolsó napunkon, vasárnap a gyerekkönyvek, ifjúsági könyvek és szakácskönyvek nagy része már gazdára talált, a könyvvásár a vége felé közeledett. Három eseménydús nap után részt vettünk a város és a városi könyvtár képviselőivel, valamint a testvérvárosok delegációival tartott hivatalos záró vacsorán. Kósa Roland alpolgármester szívélyesen üdvözölt minket, és megköszönte a delegációk részvételét és a sikeres együttműködést. A finom vacsora remek befejezése volt az eseménynek.

Idén a könyvbarátokat 118 különböző program és 35 kiadó várta a látogatókat november 15. és 17. között a 23. Győri Könyvvásáron. A programok több helyszínen zajlottak: a Nemzeti Színház termeiben, valamint a városi könyvtár rendezvénytermében és muzeális gyűjteményében. A három nap alatt országosan ismert és helyi szerzők mutatták be műveiket. A gyerekek interaktív előadásokon, színházi és kézműves foglalkozásokon, valamint játékos és néptánc tevékenységeken vehettek részt.

Számos benyomással és élménnyel gazdagodva tértünk nyugovóra, hogy hétfő reggel megkezdjük hazautunkat Németországba. Azzal a kívánsággal búcsúztunk el a többi delegációtól és Győrtől, hogy hamarosan visszatérhessünk, és újra képviselhessük gyönyörű városunkat, majd útnak indultunk Sindelfingen felé. Este a sok szép élménnyel gazdagodva érkeztünk vissza Sindelfingenbe.

Köszönjük szépen a lehetőséget és a csodás napokat. Külön köszönetünket fejezzük ki Győr városának, Sindelfingen városának, Ariane Schachtschabel asszonynak, a Sindelfingen Városi Könyvtárnak, Brigitte Kraft asszonynak, Gyarmathy Orsolyának a nagyszerű támogatásért és városnézésért, a Rába Hotelnek, a Könyvszalonnak és a Nemzeti Színház menzájának az ízletes ételekért, Barbara Krüger asszonynak és Christian Michel úrnak a 27 doboz csodás könyv összeállításáért, valamint az ISPAS e.V. testvérvárosi egyesületnek és annak vezetőjének, Brigitte Stegmaiernek.

Szívből köszönöm az utat és a kíséretet Sabine Liedtke-nek és Wolfgang Mehl-nek, akik idén is elkísértek varázslatos magyar testvérvárosunkba.

Forrás/Quellen:
wikipedia
ugytudjuk.hu
kultura.hu
gyoriszinhaz.hu
kisalfold.hu

Képek/Alle Bilder von:
Bende Gábor, Wolfgang Mehl

Die Kommentare sind geschlossen, aber Trackbacks und Pingbacks sind geöffnet.